There has been much talk of Pope Francis and his suggestion that we use a better translation of some of the words of the Lord's Prayer:
https://www.npr.org/2017/12/11/569983706/pope-francis-suggests-translation-change-to-the-lords-prayer
In a new television interview, Pope Francis said the common rendering of one line in the prayer — “lead us not into temptation” — was “not a good translation” from ancient texts. “Do not let us fall into temptation,” he suggested, might be better because God does not lead people into temptation; Satan does. (from a NY Times article)
An Episcopal Priest, Scott Gunn had this to say (and I agree):
Why Pope Francis' Lord's Prayer suggestion is so tempting
if you look at our Book of Common Prayer, often in Rite II, you will find two versions, see page 97 for example. (https://bcponline.org/)
No comments:
Post a Comment